Talasa durungawan ni Bathalakanlungan ng mga kandilangdi nauupossa biyaya kipkip ang panalanging hindi nasasaidsa mga labing nakapiitpilit na umaawit ng mga imnong mapait TRANSLATION: Star by the window of God shelter to the candles that do not wane in the
By the time you losthalf of your legs you will realizeyou have walked a thousand milesaway from your ghoststo a place they won’t follow you for a desert is a paradiseto the one who lives without a shadow and once
alon sa aking puso, sumayaw ka paikot-ikot hanggang marating mo ang hanggangan ng lupang pangako sa paghalik ng dagat sa durog kong kaluluwa ibabalon ko ang hapdi ng bangag kong pag-asa baka sakaling magising sa tarangkahan ng langit tangay ng
Be grateful for those quiet loves that didn’t ask for attention or be loved in return but rather just kept shining on you like a benign sun or a radiant moon content to watch you with an unsent love song
A button fell from my coat, unmade and spring air whooshed afront my face abashed about a button gone small things can’t be replaced with none A man looked at the moonless sky there’s a hole in the corner and
“I’m not about big spaces,” said she grimly, mouth pursed, a little tangy around the edges. “I’m all about the small ones. Corners, the tiny gaps between the stools around the table. I’d slip into that. I’m content with the
I have a Tiny Letter! Please subscribe if you want me to send you (love) Letters to Strangers. I write about poems and stars and why you should keep your embers close to the heart so you will remain warm and on fire. And not alone. See you?
Unless stated otherwise, content posted in this site hereof are created by Caris Cruz. If you are convinced that your work has been posted in this site without proper attribution and has been infringed, please notify the administrator.
Hello Caris! uses Google Analytics and other third-party services which calculates visitor data (excluding the user’s personal information such as name, email address and contact information).